En el marco de las Fiestas de la Vendimia de Jerez 2024, la ciudad ha vuelto a celebrar un modesto homenaje a William Shakespeare, “por su contribución impagable a la proyección de los vinos de Jerez a través de las menciones que hace de ellos en sus obras”.
La alcaldesa María José García-Pelayo, junto a uno de los impulsores de esta iniciativa, el investigador José Luis Jiménez, y representantes de instituciones, bodegas y entidades culturales, presidía el sábado la decimonovena edición de este acto, ante el monumento dedicado al escritor británico ubicado en el Parque González Hontoria.
Se ha tratado de un acto simbólico, en el que se ha rememorado la pasión de Shakespeare por los caldos de Jerez, que plasmó en unas cuarenta citas a lo largo de su producción literaria. Con anterioridad a este homenaje institucional, ya en 1956 un grupo de autores, poetas y escritores locales, entre los que se encontraba Juan de la Plata, también rindieron homenaje al autor inglés, reivindicando su aportación.
Según se señala en el comunicado remitido a DIARIO Bahía de Cádiz, la cita contó con la colaboración del académico y flamencólogo Pepe Marín, que ha recitado el famoso monólogo que Falstaff declama en el drama histórico Henry IV. El programa se completó con una ofrenda floral, lecturas de poemas y textos en inglés y español, y claro, un brindis con un jerez de honor, ofrecido por Jaime González, de las bodegas Cruz Vieja.
“COMPROMISO CON EL VINO Y LAS LETRAS”
En su intervención, la primera edil del PP tenía palabras de agradecimiento para los promotores de este homenaje, “que pone en valor el patrimonio jerezano reflejado en la historia de la literatura universal”, y ratificaba el compromiso del Ayuntamiento de Jerez “con el vino y las letras”, con eventos como la próxima edición de la Feria del Libro, el centenario de José Manuel Caballero Bonald, o el proceso por el que se aspira a ser Capital Europea de la Cultura en 2031.
A William Shakespeare (falleció en abril de 1616, curiosamente el mismo mes y año que Miguel de Cervantes) se le considera el escritor más importante en lengua inglesa, uno de los más célebres de la literatura universal. Las comedias y tragedias shakespearianas (‘Hamlet’, ‘Macbeth’, ‘Romeo y Julieta’, ‘El mercader de Venecia’, ‘El sueño de una noche de verano’, ‘La fierecilla domada’, ‘Mucho ruido y pocas nueces’…) han sido traducidas a las principales lenguas, y constantemente son objeto de estudios y se representan en diversos contextos culturales y políticos de todo el mundo.