El pleno ordinario de abril fue el primero de la historia del Ayuntamiento de Cádiz que contó con un servicio de traducción simultánea en lengua de signos, lo que permite unas sesiones “más inclusivas”, en este caso en atención a las personas con discapacidad auditiva.
“Hemos dado un paso importante más para garantizar la accesibilidad universal”, celebra al respecto la concejala socialista Natalia Álvarez, que ha recordado que el haber incluido este servicio ha surgido a raíz de una moción del PSOE en materia de accesibilidad.
“El partido socialista en Cádiz plasmó la accesibilidad universal como una prioridad en su programa electoral, en esta línea hemos ido presentando propuestas a pleno tal y como hemos hecho este mes, y nos alegran los pasos que se van dando para fomentar la participación de las personas con discapacidad”, resalta Álvarez en un comunicado remitido a DIARIO Bahía de Cádiz.
Desde el principal partido de la oposición insisten en resaltar su “voluntad y compromiso” para hacer que las sesiones del pleno municipal “sean más inclusivas y accesibles para la ciudadanía”; al tiempo que se agradece el trabajo de la asociación Albor, que es la entidad encargada de llevar a cabo el servicio de intérpretes.